巧遇《
中國傳統文化在日本》,其中『
中國食
文化在日本』許多讓人受益的東西,譬如說鑑真大和尚的貢獻和陳舜臣夫婦合著的《美味方丈記》等等。
由於找不出《中國傳統文化在日本》的日本書名,等讀了《后記》才了解它是蔡毅先生編留日學生刊物自行邀稿的合集,真了不起的成績,尤其是許多著名日本學者願意為一名普通留學生的刊物撰稿,簡直是「日出國天方夜譚」,「此曲只應天上有」。能成就此美事的人事因緣,都非比尋常。("This is a large and sophisticated project, and the job is like being the conductor of an orchestra,"…
本書章目主題如下:文、史、哲、儒、道、禪、神話、文字、典籍、書法、美術、音樂、園林、醫學、曆數、科技、民俗、食文化、茶文化、酒文化,計20篇,小百科也。作者17名日本學者,三明中國學者。每篇各有一兩行作者簡介,三本主要著作。)
本文特為《中國傳統文化在日本》賀彩。真是
組稿良緣美利事
編譯妙識善導人
所以,我原諒出版的許多小缺點(各章範圍似乎過大;缺乏導論和總論等來一以貫之;無索引;沒圖片;整本書各頁只有頁碼等疏忽)。以及或許編譯者應該對各篇作者作更詳盡的介紹,如此多少算是對於日本漢學研究的一點點「抽樣」等。
就「藝能(日語:對於戲劇、電影、音樂、歌舞等表演藝術的總稱。)」議題而言,也許可「稍微」參考更廣視野(從而論點更偏遠)的作品,例如,諏訪春雄《日本的祭祀與藝能:取自亞洲的角度》凌雲風譯,長沙:湖南美術出版社,2002【這本書與本文的串場蔡毅先生無關,我只是要提醒讀者,要了解或發現,除了上圖書館或讀「案頭文本」之外,還得經過「現場」的表演等試驗和你的學識的想像力。】。
近代的歷史寫作,強調人的思想、理念,所以在所謂「發現中國」的想法中,可以參考日本的一些文人和政壇人士的「西化、脫亞、『建國』」過程中的鄰國之想法。這非本文重點,我只是要提一書緣:野村浩一在《近代日本的中國認識》「中文版序」中提到:「為本書的出版不辭辛勞的蔡毅先生以及以精當的筆致翻譯了本書的張學鋒先生表示衷心的感謝。」
2007年10月下旬 我才有興趣讀其中的"茶" --作者布目潮渢是日本此領域的專家 (他當然還有其他漢學領域的貢獻 詳其論文集)
"有關中國古典茶書的著錄,古代以《四庫全書總目提要》著錄最多,近代則以萬國鼎的《茶書總目提要》,以及日人布目潮渢的《中國茶書全集解說》較為詳備。 .." 飲 茶 文 化 的 歷 史 /
布 目 潮 渢 第 二 屆 中 國 飲 食 文 化 學 術 研 討 會 論 文 集
沒有留言:
張貼留言