2014年11月28日 星期五

韓式養生茶店



請放大看,這是什麼店?

2014年11月26日 星期三

文山包種茶、人頭茶


包種茶
Spring pouchong tea leaves on plate.jpg
種類:青茶
別名:
原產地:臺北市文山區南港區
新北市深坑區石碇區坪林區新店區汐止區
簡介:台灣十大名茶之一
文山包種茶盛產於臺灣北部,其外觀似條索狀,色澤翠綠,水色蜜綠鮮豔帶黃金,香氣清香幽雅似花香,滋味甘醇滑潤帶活性,此類茶注重香氣,香氣越濃郁品質越高級。
目前臺灣所生產的包種茶以臺北文山地區所產製的品質最優、香氣最佳,所以習慣上稱之為「文山包種茶」。文山地區包括臺北市文山南港新北市新店坪林石碇深坑汐止等茶區。約有2300多公頃,茶園分佈於海拔400公尺以上的山區,環境特殊,尤以坪林地區山明水秀,氣候終年溫潤涼爽,雪霧瀰漫,土壤肥沃,故所產之文山包種茶品質特佳。

普洱金瓜貢茶

是現存的陳年普洱茶中的絕品,在港臺茶界,被稱之為“普洱茶太上皇”。目前,金瓜貢茶的真品僅有兩沱,分別保存於杭州中國農業科學院茶葉研究所與北京故宮博物院。現行世的所謂金瓜貢茶,皆是後來某些茶廠的跟風之作,不足以信。

  生產普洱金瓜貢茶,始于清雍正七年即1729年。當時,雲南總督鄂爾泰在普洱府寧洱縣(今寧洱鎮)建立了貢茶茶廠,選取西雙版納最好的女兒茶,以製成團茶、散茶和茶膏,敬貢朝廷。清人趙學敏《本草綱目拾遺》雲:“普洱茶成團,有大中小三種。大者一團五斤,如人頭式,稱人頭茶,每年入貢,民間不易得也”。

  制人頭貢茶的茶葉,據傳均由未婚少女採摘,且都是一級的芽茶。采下的芽茶一般先都放之于少女懷中,積到一定數量,才取出放到竹簍裡。這種芽茶,經長期存放,會轉變成金黃色,所以人頭貢茶亦稱“金瓜貢茶”或“金瓜人頭貢茶”。

  1963年北京故宮處理清宮貢茶,總計有兩噸多。其中就有一部分是普洱茶。據中華茶人聯誼會副秘書長、高級經濟師王郁風先生《普洱茶與清皇朝》一文載:“本世紀60年代初,北京故宮茶庫裡還存放著清宮沒有吃完用完的貢茶數噸,其中仍有普洱茶、女兒茶、茶膏。1963年故宮處理清宮貢茶2噸多。1963年10月23日,一次偶然機會,我在北京茶廠見到這些陳年貢茶實物,普洱團茶大者如西瓜(略扁),小的如網球、乒乓球狀,茶色褐黑,不黴不壞,保存完好。茶團表面有擰緊布紋的印痕,可見當時制茶是用布包著揉緊、乾燥成型的。我曾選了一個大的普洱團茶用磅秤稱了一下,重量為5.5市斤,當是清代5斤重的團茶……60年代初,茶葉減產,內銷市場供應不足,這批故宮普洱團茶,打碎篩細,拼入散茶賣掉了。

於1992年11月13日在全國政協禮堂偶遇故宮老專家單士元先生,曾問故宮貢茶事,據告普洱團茶、茶膏等仍留有樣品。”據稱,這些普洱貢茶,曾有專家取了一些試泡,評語是:“湯有色,但茶葉陳化、淡薄”。這也正好印證了鄧時海先生之說:“大多數的普洱茶品茗高手,都公認無味之味,是普洱茶的最極品。”金瓜貢茶,現留存的實物,據專家考證,已有200多年的歷史。

2014年11月18日 星期二

老母紅茶(台南)

托主人之福,主客秋虹送我台南的在地紅茶,老母紅茶,我第一次看到,非常興奮,我從不知台南也產紅茶,一定要用心來品嚐,於我,好茶易得,人情難得。---允晨文化

老母紅茶贈親友 充滿濃郁思念

2009-07-15
〔記者黃文鍠/台南報導〕台南市奉茶茶行業者葉東泰母親日前以81歲高齡去世,葉東泰將母親生前參與製作的紅茶茶葉,分成小包裝,貼上母親居家相片,以及懷念的短詩,將在告別式當日,贈送給前來參加的親友,有別於一般回贈毛巾的方式,葉東泰希望以「老母紅茶」,表達對母親的追思。
  • 葉東泰以老母茶葉代替告別式贈送的毛巾,表達對母親無盡的思念。   (記者黃文鍠攝)
    葉東泰以老母茶葉代替告別式贈送的毛巾,表達對母親無盡的思念。 (記者黃文鍠攝)
葉東泰的母親葉方秀鳳女士,本月7日因肺癌併發器官衰竭辭世,將在今日舉行公祭告別式,為了讓來自澎湖的母親,能在熟悉的環境中走完人生最後一段路程,葉東泰以自己創作的台語詩「澎湖阿姑」,代替祭文,並由好友譜成樂曲,將在告別式中演奏,表達對母親的追思。

2014年11月13日 星期四

「洪藍」(Hong Indigo)+八方新氣瓷器茶具

Sophie HONG 新增了 4 張相片。
「形色別匆匆-當代大師系列」展覽,Sophie HONG以經典的「洪藍」(Hong Indigo) 山水系列與藝術大師王俠軍先生創辦的八方新氣瓷器藝術跨域結合,以暈染及留白為茶具點綴了一抹靜謐,讓觀者走入無盡的想像空間。

2014年11月12日 星期三

What’s in Your Green Tea? 每天喝750CC 的綠茶


日喝750cc綠茶 減少罹癌風險

來看這個大家都能做到的抗癌妙招,台南成大醫院實驗證實發現,民眾只要每天喝750CC的綠茶,可以減少四成的罹患口腔癌風險,對咽喉癌防護力更厲害,可以降低六成的罹癌風險,主要是綠茶裡的兒茶素能有效抗癌,還能預防細胞癌病變。
  可怕的口腔癌,不但有致命危險,就算開刀後也有面容缺陷的困擾,但你知道除了不吃檳榔不菸酒以外,現在還能這樣抗癌,就是要你多喝茶,不過可不是每一種茶都行,台南成大醫院耳鼻喉部,跟國衛院合作調查發現,每天喝750CC綠茶的人,比沒喝的人,可以少四成罹患口腔癌的風險。
  尤其對咽喉癌防護力更好,可以降低六成八的罹患機率,原因就是綠茶兒茶素含量高,抗氧化物質能阻斷癌細胞傳遞,SUEPR醫師,綠茶中的兒茶素,有抗癌潛力,這項新的研究報告,也提供民眾另一種防癌的養生參考。



What’s in Your Green Tea?

個人健康

當心你的綠茶里可能有鉛

For many, no drink is more synonymous with good health than green tea, the ancient Chinese beverage known for its soothing aroma and abundance of antioxidants. By some estimates, Americans drink nearly 10 billion servings of green tea each year.
對於很多人來說,沒有哪種飲料比綠茶更能稱得上是健康的代名詞了,這種古老的中國飲料以怡人的芳香和充足的抗氧化劑著稱。一些人預計,美國人每年要喝近100億份綠茶。
But a new report by an independent laboratory shows that green tea can vary widely from one cup to the next. Some bottled varieties appear to be little more than sugar water, containing little of the antioxidants that have given the beverage its good name. And some green tea leaves, particularly those from China, are contaminated with lead, though the metal does not appear to leach out during the brewing process.
但來自一家獨立實驗室的新報告顯示,這杯綠茶跟那一杯,也許相去甚遠。一些瓶裝綠茶飲料無非就是糖水,幾乎完全不含為它贏得美名的抗氧化劑。而一些綠茶茶葉,尤其是從中國進口的茶葉,則含有鉛,不過在沖泡後,鉛看來不會滲到茶湯里去。
The report was published this week by ConsumerLab.com, an independent site that tests health products of all kinds. The company, which had previously tested a variety of green tea supplements typically found in health food stores, took a close look at brewed and bottled green tea products, a segment that has grown rapidly since the 1990s.
這項報告本周由ConsumerLab.com發表,這是一家檢測各類健康產品的獨立網站。該公司曾測試過一系列通常可從健康食品店購得的綠茶營養補劑,現在則將注意力轉向沖泡和瓶裝綠茶飲料上,這個商品門類自20世紀90年代以來,取得了迅速增長。
日本富士宮的一個農場上,一籃新鮮採摘的綠茶葉。
Everett Kennedy Brown/European Pressphoto Agency
日本富士宮的一個農場上,一籃新鮮採摘的綠茶葉。
It found that green tea brewed from loose tea leaves was perhaps the best and most potent source of antioxidants like epigallocatechin gallate, or EGCG, though plain and simple tea bags made by Lipton and Bigelow were the most cost-efficient source. Green tea’s popularity has been fueled in part by a barrage of research linking EGCG to benefits like weight loss to cancer prevention, but the evidence comes largely from test tube studies, research on animals and large population studies, none of it very rigorous, and researchers could not rule out the contribution of other healthy behaviors that tend to cluster together.
研究發現,用散裝茶葉沖泡的綠茶也許是抗 氧化劑最優質也是最高效的來源,這種抗氧化劑就比如表沒食子兒茶素沒食子酸酯(epigallocatechin gallate,即EGCG),不過由立頓(Lipton)和百傑樂(Bigelow)生產的普普通通的袋泡茶,則是最划算的來源。綠茶之所以流行,一部 分原因是湧現出了大量EGCG可幫助減肥、預防癌症的研究,但這些證據大多來自實驗室研究、動物實驗或大型人群研究,這些研究都不是十分嚴格,研究人員也 沒有排除其他對健康有益的行為。
Green tea is one of the most popular varieties of tea in the United States, second only to black tea, which is made from the leaves of the same plant. EGCG belongs to a group of antioxidant compounds called catechins that are also found in fruits, vegetables, wine and cocoa.
在美國,綠茶是僅次於紅茶的最流行的茶葉品種,兩者的原材料是同一種茶樹的葉子。EGCG隸屬於一種叫兒茶素的抗氧化劑,在水果、蔬菜、紅酒和可可豆中也同樣存在。
The new research was carried out in several phases. In one, researchers tested four brands of green tea beverages sold in stores. One variety, Diet Snapple Green Tea, contained almost no EGCG. Another bottled brand, Honest Tea’s Green Tea With Honey, claimed to carry 190 milligrams of catechins, but the report found that it contained only about 60 percent of that figure. The drink also contained 70 milligrams of caffeine, about two-thirds the amount in a regular cup of coffee, as well as 18 grams of sugar, about half the amount found in a can of Sprite.
該項新研究分幾個步驟實施。在第一階段,研究人員對四個市售品牌瓶裝綠茶飲料進行檢測。一種是思樂寶低卡綠茶(Diet Snapple Green Tea),它幾乎完全不含EGCG。另一種瓶裝飲料是誠實茶(Honest Tea)出品的蜂蜜綠茶,這個牌子聲稱含有190毫克兒茶素,但研究表明,它所含有的兒茶素僅為上述數字的60%。這種飲料還含有70毫克咖啡因,達到了一杯普通咖啡所含咖啡因的三分之二;另外有18克糖,是一聽雪碧(Sprite)含糖量的一半。
Another phase of the study looked at green tea in its more natural forms – loose tea leaves sold by Teavana and tea bags sold by companies like Bigelow and Lipton. A single serving of Teavana’s Gyokuro green tea, about one teaspoonful, was chock-full of antioxidants, yielding about 250 milligrams of catechins, a third of which were EGCG. It also contained 86 milligrams of caffeine, slightly less than a regular cup of coffee.
研究第二階段是測試自然形態的綠茶——Teavana公司銷售的綠茶茶葉和諸如百傑樂和立頓公司出品的袋泡茶。Teavana的日式玉露茶(Gyokuro)含有大量抗氧化劑,一份大概一茶匙的茶葉含有約250毫克兒茶素,其中三分之一為EGCG。它還含86毫克咖啡因,只比一杯普通咖啡含量略低。
A single bag of the green tea sold by Lipton and Bigelow contained somewhat smaller amounts of antioxidants than Teavana’s green tea and generally minimal amounts of caffeine. But Teavana’s recommended serving size was large, and the tea was also far more expensive, resulting in a higher cost per serving. The report calculated that the cost to obtain 200 milligrams of EGCG ranged from 27 cents to 60 cents with the tea bags, and $2.18 with the Teavana loose tea leaves.
立頓和百傑樂的綠茶茶包含有的抗氧化劑較 之Teavana的綠茶要少些,咖啡因微乎其微,但Teavana建議的沖泡量很大,而且它家的茶葉要貴的多,這就導致每份茶的價格更加昂貴。研究計算髮 現,攝取200毫克EGCG,如果是喝袋泡茶,費用從27美分到60美分不等,而喝Teavana的茶葉,價格則是2.18美元。
But the most surprising phase of the study was an analysis of the lead content in the green tea leaves. The leaves in the Lipton and Bigelow tea bags contained 1.25 to 2.5 micrograms of lead per serving. The leaves from Teavana, however, did not contain measurable amounts.
不過,這項試驗最驚人的階段,是對綠茶茶葉中的鉛含量進行檢測。立頓和百傑樂的每個茶包里含有的鉛為1.25到2.5微克。而Teavana的綠茶茶葉中所含有的鉛則少到無法測量。
“Lead can occur in many botanical products because it is taken up from the ground,” said Dr. Tod Cooperman, president of ConsumerLab.com. “The green tea plant is known to absorb lead at a higher rate than other plants from the environment, and lead also can build up on the surface of the leaves.”
「在多種植物產品中均可發現鉛,因為它采自土壤,」ConsumerLab.com的總裁托德·庫珀曼(Tod Cooperman)博士說,「現在已知相比其他植物,綠茶茶樹可從環境中吸收更高份量的鉛,此外鉛還可積聚在茶葉的葉片表面上。」
Dr. Cooperman said the tea leaves containing lead probably originated in China, where studies have found that industrial pollution causes the leaves in some regions to gather substantial amounts of lead. The Teavana leaves came from Japan, where that is less of a problem, he said. The decaffeination process also helps remove lead.
庫珀曼博士說,含鉛的茶葉可能原產自中國,已有多項研究發現,工業污染導致中國部分地區出產的茶葉積蓄了大量鉛。而Teavana公司的茶葉是由日本進口,污染問題相對不嚴重。此外,脫咖啡因的工序也有助於除鉛。
Still, the study found that there was no real prospect of a health concern from the lead. The liquid portions of the teas that were brewed and tested contained very little if any of the metal, Dr. Cooperman said.
不過,研究發現茶葉中所含的鉛並不會對健康帶來實實在在的威脅。庫珀曼解釋說,他們對泡好的綠茶茶湯進行了測試,發現其中即使有重金屬,含量也微乎其微。
“The majority of the lead is staying with the leaf,” he said. “If you’re brewing it with a tea bag, the tea bag is very effectively filtering out most of the lead by keeping those tea leaves inside the bag. So it’s fine as long as you’re not eating the leaves.”
「大部分鉛都存留在茶葉上,」他說,「假如你喝的是袋泡茶,茶包可以通過將茶葉包裹在袋子里,十分有效地濾除大部分鉛。所以只要你不嚼茶葉,就不會有問題。」

本文最初發表於2013年5月23日。
翻譯:學清

西班牙Málaga Café Central 的咖啡組合


【西班牙無奇不有 ~ Málaga Café Central 的咖啡】
Málaga 的 Café Central 咖啡廳的牆上,有個各式咖啡的名稱,讓大家正確知道,不同比例的咖啡和牛奶的名稱,點起來較方便!
讓我們來看看:
上面那一排左到右:
Solo:黑咖啡(100% 咖啡)
Largo:75% 的咖啡 25% 的牛奶
Semi Largo:60% 的咖啡 40% 的牛奶
Solo Corto:55% 的咖啡 45% 的牛奶
Mitad:一半咖啡一半牛奶
下面那一排左到右:
Entre Corto:40% 的咖啡 60% 的牛奶
Corto:30% 的咖啡 70% 的牛奶
Sombra:20% 的咖啡 80% 的牛奶
Nube:10% 的咖啡 90% 的牛奶
No me lo ponga:別給我(照理,最後一杯是100%牛奶,不過,對咖啡廳而言,點牛奶就是「別給我」的意思 .... 人家是賣咖啡的嘛!)
這樣一來,連不懂西班牙文的外國人都知道該怎樣點咖啡了,所以,最後一行是 Para que Usted tome el cafe a su gusto (讓你自己喝到你喜歡的口味的咖啡)。
不過,這是 Málaga 不同咖啡的稱呼,分得較細,在巴塞隆納就只有 Solo、Largo、Cortado 和 Café con leche,再來就是其他歐式的例如 Café Macchiato、Cappuchino、Café Vienés、Café Irlandés ... 等。

2014年11月10日 星期一

一代又一代,總是喝茶:是資產階級的標誌,也具有某種魅力

"一代又一代,總是喝茶:是資產階級的標誌,也具有某種魅力。"(Roland Barthes 自述集的家族照片的旁白......


.【杯水車薪】形容領導幹部,每天辦公室喝杯茶,月底可以拿到可以買一輛車的工資;

2014年11月7日 星期五

杏園雅集圖 (謝環) ‘Elegant Gathering in the Apricot Garden’, after Xie Huan

Mount Wuyi in China’s Fujian province is a historic site for the production of exceptional teas, and was the site of an imperial tea farm from the 11th to the 16th centuries. The early Ming dynasty in particular made a significant mark on how we drink tea today. They replaced the labour-intensive preparation of bricks of tea powder with the infusion of tea from dried leaves - a convention continued to this day. This significant change was instigated by the founder of the Ming dynasty, the Hongwu emperor. These changing habits of tea consumption were part of wider social changes of the Ming period, including changing tastes in clothing and preferences for new forms of domestic objects.
Tea from Mount Wuyi continues to be highly valued today. Tea from the original tree was given by Chairman Mao as a diplomatic gift to US President Richard Nixon on his historic visit to China in 1972.
This detail from a handscroll, ‘Elegant Gathering in the Apricot Garden’, after Xie Huan (1370–1450), probably depicts the preparation of tea for an elite group. The host of this event, Yang Rong (1371–1440), sits in a red robe at the centre of the painting, while at the far left his servants prepare tea or wine. Although such a senior figure would not prepare his guest’s beverages himself, the appreciation and enjoyment of tea was intrinsic to such events, alongside the viewing of paintings, the composition of verse, and performances of music and calligraphy. 
You can see this beautiful handscroll in the BP exhibition Ming: 50 years that changed China
謝環,字廷循,一字庭循,號樂靜浙江永嘉人,明代宮廷畫家。
洪武年間成名,永樂年間徵入畫院,宣德初被授錦衣衛千戶。
謝環曾因妒忌戴進的才華而讒陷他。
謝環喜歡賦詩,著有《夢吟堂集》。
杏園雅集圖

2014年11月6日 星期四

金線蓮茶

  1. 台灣野生金線蓮不易繁殖,產於海拔700~1200公尺,長於瘴氣沼地,生物鹼含量較高,排廢棄物功效優於其他產地。(野生金線蓮一斤約3萬多元。) ...

漢方茶! 本場台湾から日本上陸 ダイエットから健康まで身体に変化

2014.11.06
  

「金線蓮茶」【拡大】
 健康といえば漢方! 漢方の本場台湾から、とっておきの漢方茶が日本にやってきた。

 台湾で「薬王」と呼ばれる漢方の最高峰、金線蓮(きんせんれん)を配合した「金線蓮茶」である。

 光り輝く葉脈を持つラン科植物の金線蓮は、物価の安い中国でもキロ数万円で取引されている高級漢方だ。中性脂肪やコレステロール値の低下や、肥満・糖尿・肝障害の予防が期待できる。この金線蓮がダイエットから健康まで、あなたの身体に革命的な変化をもたらしてくれるかもしれない。

 今なら、通常価格14500円(税込み)のところ、31%OFFの特別価格10000円(税込み)で販売中。2箱なら33%OFFになりさらにお得。

 最近健康が気になってきたあなたは「金線蓮茶」で検索。まずは1カ月間、「金線蓮茶」を飲んで体の変化を体験しよう。

 ■お問い合わせ

 (電)03・6425・7263(10時~18時・土日祝日を除く)

 『金線蓮茶』1箱<30包入り>1日1包で1カ月分

 通常価格14500円→「夕刊フジを見た」で特別価格10000円(税込み、送料無料)

 販売元:イータブレット

全10回の"お茶の大学"



龍名館は11月23日より、東京都・御茶ノ水の和食店で、日本茶の種類や文化について学べる全10回の"お茶の大学"「1899ティーカレッジ」を開講する。
GREEN TEA RESTAURANT 1899  OCHANOMIZU
同講座の会場となるのは、8月に開業した創作和食店「GREEN TEA RESTAURANT1899OCHANOMIZU(グリーンティー レストラン1899お茶の水)」。同店では、「日本茶」を「淹れる」「食べる」をコンセプトに、飲むお茶と「茶を食す」料理やスイーツなどを、時間によって異なるスタイルで提供している。
"お茶の大学"は、日本茶インストラクターを講師に招き行う。第1回の講座は、「10種類のお茶を見て、触って、飲んで」をテーマに実施する。代表的なお茶と言われる、煎茶、玉露、ほうじ茶、紅茶などの10種の茶葉を実際に見て触りながら、各茶葉の特徴や各茶葉に合わせた淹(い)れ方を学ぶ。座学後は、実際に参加者自身がお茶を淹れ、それぞれのお茶の香りと味を比べて楽しめる。
10種類それぞれの茶葉に合わせた淹れ方を学ぶ(イメージ)
講師には、女性の日本茶インストラクターの草分け的存在でもある竹内ひさ代氏を迎える。同氏は「日本茶インストラクター」「日本茶鑑定士」の資格を持ち、数多くのセミナーで講師を務めるほか、関連書籍編集にも携わるなど、日本茶に関するさまざまな活動を行っている。
セミナー後はティータイムの時間を設け、お茶とお菓子を提供する。お茶は今の時期におすすめの、静岡県のトンネルでひと夏寝かせた"熟成深蒸し茶"を用意。当日限定でくりを使った秋仕様の「自家製どら焼き」も楽しめる。終了後は、同店オリジナルブレンド茶「江戸番茶」の茶葉をプレゼントする。
開催時間は15時~17時。参加料金は5,000円(税込)。予約制で定員は20名。予約は公式サイトのフォームで受け付けている。
なお、同イベントは、今回の第1回を皮切りに全10回開催する。第2回以降は、お茶の淹れ方や茶器、お茶に合う和菓子についてのセミナーや、実際にお茶の産地・埼玉県狭山で茶摘み体験を行うバスツアーを企画している。第2回は2015年1月25日に開催予定。以後の日程は未定。