2016年10月29日 星期六

林于昉:台灣茶外銷到外送茶的奇蹟;Oolong Tea Lipton

Image result for oolong tea lipton
Image result for oolong tea lipton
Image result for oolong tea lipton
Image result for oolong tea lipton
Image result for oolong tea lipton
Image result for oolong tea lipton


~~~~~

林于昉/秋惠文庫庫長早期台灣人生活就和茶脫不了關係,例加肥皂台語叫茶元(ㄉㄧㄝˊ ㄎㄡ)就是由茶油做成的。我們喝的茶並不是台灣原生野生茶,始自清代自中國引進的茶籽茶苗,當時不少英商來投資,最有名的是英商杜德(John Dodd)在淡水開寶順洋行,請李春生當買辦,1869年以「Formosa Oolong Tea」之名,運送12萬多公斤的台茶到美國銷售,獲利大好。台灣茶的外銷從清代發芽,到日本時代,由台灣總督府主導,「Formosa Tea」的名氣更高了。台灣總督府的宣傳手法靈活,以品牌的概念經營大量製作形象海報,海報畫面常用一位美女當主題,穿和服或台式服裝,美人手上拿著新綠茶枝或是茶杯喝茶,除了「Formosa Tea」英文字樣之外沒有其他贊助者名稱,連「台灣總督府」 5個字都沒有印,有時會在美人的髮釵上暗藏上下兩個三角形的標誌,那是個「台」字,正是台灣總督府的LOGO。在國內外的博覽會上,台灣總督府推廣台灣茶葉也不餘遺力,為了向洋人推銷,出資幫助茶商在歐美博覽會上設置「臺灣喫茶店」,贈送樣品茶、放試飲包、茶具,原樣呈現東方風情,甚至印製台灣茶的風景明信片輸送產地印象,現場可現金買賣茶葉,厲害的是還會外派台灣纏足少女,到各地博覽會臺灣喫茶店上幫忙服務,當時還有報導讚美這些台灣少女,從早到晚努力的程度不輸內地天然足女性。樟腦、蔗糖、茶葉在百年前是台灣外銷三寶,日本時代結束以前,茶葉外銷有過一段光輝歲月,連行銷全球的立頓也曾使用台灣茶葉,現存1915年的立頓骨董茶罐,外觀黃底紅字上印著Formosa Oolong Tea就是證明。有趣的是,立頓茶罐上印的雖然是Oolong Tea(烏龍茶),但有學者懷疑,當時歐洲人喝紅茶,不習慣喝烏龍茶,把烏龍茶加糖當下午茶不太合理,唯一的解釋是罐上標註了「blend A」,意指調和茶,可能主內容還是紅茶,只是多了台灣烏龍風味。福爾摩沙茶替台灣創下外銷奇跡,不過到了現代,如果有外國人來台想在網路買「外送茶」享用,可能出現的卻是外送性服務,這可能是另一種外國人也不懂的台式奇蹟吧!
http://www.appledaily.com.tw/…/977…/林于昉%EF%BC%9A台灣茶外銷到外送茶的奇蹟,福爾摩沙茶替台灣創下外銷奇跡,不過到了現代如果有外國人來台想在網路買「外送茶」享用,可能出現的卻是外送性服務,這可能是另一種外國人也不懂的台式奇蹟-----更多請参考以上聯結

沒有留言: