2013年12月30日 星期一

茶壺 Teapot 急須 /本格煎 tea bag

茶壺由壺蓋、壺身、壺底和圈足四部分所組成。茶壺大小的選擇可依照飲茶人數多寡而定,同時也需要視乎所沖泡茶種的特性,潮州工夫茶所使用的茶壺就是比較小巧。茶壺的造型除了一般的桔子型,亦有瓜形、柿形、菱形、鼓形、六角形等,壺面的裝飾花紋亦變化萬千。材質方面,有質、質、玻璃、鑄鐵及純銀等,陶質又以紫砂陶為佳。
選購茶壺除了外觀美感的因素外,出水是否流暢挺直亦必須考慮。此外,用手指壓住壺蓋上的小孔後,再試將壺內的水傾倒,茶壺必須滴水不漏才顯示壺蓋與壺身的密合度良好。
必ず茶柱が立つ「茶柱縁起 roomie
近ごろ茶柱になかなか出会えないのには、急須や茶漉しの発達、そして、茎の入った茶葉の需要が減ってしまったこと、そしてペットボトルやティーバッグの緑茶 ...
このトピックに関する記事をすべて表示する »





急須

銀製の急須
急須(きゅうす、英語 Teapot)は、を注ぐ際に使用される道具。乾燥させた茶葉を入れ、を注いで茶葉が開くのを待ち、傾けて茶水を茶碗などに注ぐ。日本の急須は薬缶(やかん)と異なり、直接火に掛けないのが特徴である。 または、ティーポット: Teapot)ととも呼ばれる。
中国で発明され、茶を飲む習慣がある文化圏、とりわけアジアでは古くから使用されている。日本では江戸後期に上方より江戸に伝わった。当時は「きびしょ」と呼称されていた。また紅茶を飲む西欧、ことにイギリスでも17世紀頃から使われた。
各喫茶文化圏で独自の発達も見られ、それぞれ補助的な道具が付随することもある。たとえば日本では玉露などの発達により「湯冷まし」を併用することも多い。また紅茶ではミルクと砂糖を加える関係から、クリーマー、シュガーボウル(蓋がある場合はシュガーボックス)が備えられ、ティーポットと合わせ、これら3点セットを「ティーサーヴィス」と呼ぶ。
ただし、中国や日本でも古くはで直接茶葉を煮出していた。このほか茶碗で立てる抹茶や、茶碗に直接茶葉を入れたり、またサモワールで茶を沸かすなど、急須を用いない喫茶法も多い。



後手の急須(台湾)
注ぎ口と反対側につく。西洋のティーポットなどに良く見られる。
横手(よこで)

横手の急須

****PR

ティーバッグとは思えない、ワンランク上の“急須品質”の味わい  本格煎茶ティーバッグ  発売開始

株式会社 小柳津清一商店のプレスリリース2013年 12月 27日
平素は格別のご高配を賜り、厚く御礼申し上げます。
今回、弊社 株式会社 小柳津清一商店 (代表取締役:小柳津正男)はこのたび新商品として2014年1月6日(月)より、新商品『本格煎茶ティーバッグ』の発売を開始し致します。
新商品【本格煎茶ティーバッグ】は、お茶の美味しさの要素である香り、旨み、渋み、苦みの中でも特に濃厚な旨みを重視し、茶師が厳選した深むし茶を 使用しております。そのため、ティーバッグでありながら茶葉を急須で淹れた濃厚な味わいと変わらない本格的な美味しさをご堪能いただけます。
通常ティーバッグは1つで1杯分しか淹れることが出来ないと思われがちですが、こちらの商品は美味しさが凝縮された深蒸し茶を使用し、また茶葉の浸 出を高める目的で目の粗い素材を採用しているため、1つのティーバッグでお湯呑2杯から3杯分の変わらぬ味わいのお茶を、手軽に淹れることが出来るのも特 徴となっております。お茶1杯あたり6.6円と大変お得です。
ティーバッグとは思えない、ワンランク上の“急須品質”の味わいをお食事の際に、ご家族での団欒の際にお楽しみただきたい弊社お薦めの商品です。
■商品概要
 商品名:本格煎茶ティーバッグ
 原材料:緑茶(静岡県産)
 内容量:30g(2g×15個)
 小売価格:298円(税込)
 賞味期限:1年
 JANコード:4966952 322969
 発売日:2014年1月6日(月)
■会社概要
 名称   株式会社 小柳津清一商店
 本社住所 静岡県静岡市駿河区向敷地1198-1
 設立   昭和26年
 資本金  4,000万円
 代表者  代表取締役 小柳津正男
 HP   http://www.oyaizu.co.jp

ご質問:
<『ワンランクアップ』『ワンランク上』の意味を教えていただけますか?>

これは「和製英語」です。

ここで使われている「ランク」は英語ではranking「順位」「等級付け」に相当する単語です。

英語ではone rank upという言い方はありません。

1.『ワンランクアップ』:

(1)ある順位、等級付けの中で、順位が1ランク上がることです。

(2)英語にすれば
one grade up in the ranking
go up one grade in the ranking
「順位が1ランク上がる」→「ワンランクアップ」

となります。

2.『ワンランク上』:

(1)順位、等級が1つ上のことです。これは比較表現になります。この場合は状態にも動作にも使えます。

(2)英語にすれば
This is higher in rank than that by one grade
「これはあれより、ランク(順位)が高い」
→「ワンランク上」

となります。higherをlowerにすると、ランクが下になります。

以上ご参考までに。

沒有留言: