2011年2月8日 星期二

日文: 茶化/茶番

ちゃかす【茶化す】

【例文】
人の話を茶化す
playfully twist a person's words
おい,人の話を茶化すなよ
Hey! Don't start joking around when I'm trying to be serious.
彼はなんでも茶化してしまう
He turns everything into jest.

ちゃばん【茶番】

I 〔茶番狂言〕a farce
II 〔浅はかで見え透いたこと〕a farce
茶番の farcical; absurd
あれは与党の茶番 (劇) だ
That is a farce got up by the ruling party.


burlesque[bur・lesque]

  • 発音記号[bərlésk]
[名]
1 [U][C]
(1) 茶番仕立て:演劇・文学において, まじめな主題を茶化す手法.
(2) こっけいな風刺文, 戯作, もじり詩;風刺的喜劇, 道化芝居, 茶番狂言. ⇒CARICATURE 1, PARODY 1, TRAVESTY[名]1
2 こっけいな所作, おどけた模倣.
3 [U]((米))バーレスク:わいせつな歌・ストリップなどを呼び物にする通俗的な音楽喜劇.
━━[動](他)…をこっけいに演じる[まねる], 茶番化する, 茶化す.
━━(自)漫画にする, こっけいに描く, 戯画化する.
[フランス語←イタリア語burlesco (burla冗談+-ESQUE様式の)]

沒有留言: