2009年5月17日 星期日

冷たいお茶づけの素「冷やし烏龍茶づけ」3品

永谷園、サントリーと共同開発の冷たいお茶づけの素「冷やし烏龍茶づけ」3品を夏季限定で発売

 永谷園は、サントリーと共同開発したお茶づけの素「冷やし烏龍茶づけ 貝柱 海鮮スープ仕立て」、「同 蒸し鶏 あっさり胡麻仕立て」、「同 海老 ピリ辛海鮮スープ仕立て」を5月25日~8月末まで、夏季限定で発売する。

 同社では2003年から、「お茶づけ海苔」をはじめ“お茶づけの素商品”の夏の食べ方として、冷たいご飯に冷たい水をかけて「冷やし茶づけ」をパッケージやCMを通して提案しているという。

 同商品はその「冷やし茶づけ」専用商品として、2005年に発売した。冷たいご飯に冷たい“サントリー烏龍茶”の意外な組み合わせで、夏の食が進 まない時や、調理が面倒な時にもさっぱりおいしく食べられることから、人気を得ているという。これまでに同商品を含め「冷やし茶づけ」の食経験の割合は、 2003年17%(n=202)→2008年53%(n=224)まで広がり、夏の風物詩として定着してきたと説明する(同社調べ)。

 今回発売する「冷やし烏龍茶づけ」は、冷たいご飯に冷たい“サントリー烏龍茶”をかけて食べる、冷やし茶づけの素。烏龍茶の風味を活かしたスープベースで、烏龍茶のコクとさっぱり感とともに、サラサラとお茶づけが楽しめるという。

 「貝柱 海鮮スープ仕立て」は、貝柱の旨味が引き立つ、すっきりした海鮮ベースのスープ。具に貝柱、ザーサイ、ごま、くこの実、ねぎが入っている。「蒸し鶏 あっさり胡麻仕立て」は、香ばしいごまの香りがふんわり広がる、棒棒鶏をイメージしたスープ。具に鶏肉、ごま、ザーサイ、くこの実、きゅうりが入ってい る。「海老 ピリ辛海鮮スープ仕立て」は、さっぱりとした海鮮ベースにぴりっとした辛味が味わえるスープ。具に海老、ごま、唐辛子、ねぎ、くこの実、きくらげが入って いる。

 清涼感のあるパッケージに“サントリー烏龍茶”の世界観を施すことで、連動感を持たせている。


翻譯: 日文 » 中文(繁體)
Nagatanien ,混合水稻冷茶和三得利公司開發的“冷烏龍茶理由”產品在今年夏天發布

Nagatanien ,混合飯,茶,三得利公司開發的“眼睛扇貝降低油炸海鮮湯冷烏龍茶” , “削減芝麻掉以輕心蒸雞肉” , “切斷蝦香辣海鮮湯” ,在5月25日至8月底,被釋放的夏季。

該公司自2003年以來, “炒海帶茶”和“油炸總理茶產品”為你吃的夏季,冷水超過冷戰大米, “水稻冷茶”一攬子計劃和一項建議,即通過的CM 。

該產品的“冷茶葉理由”作為一個專門的產品, 2005年公佈。寒食冷“三得利烏龍茶”在意想不到的組合,並在今年夏天有食慾不振,飲食,美味,清新,可麻煩的烹飪時已流行。這些項目包括在這“冷糙米 與”百分比食品的經驗, 2003年, 17 % ( 202例) →二千零八年53 % ( 224例)的蔓延,並已成為夏季活動簽名(公司支票) 。

發射“冷烏龍茶理由” ,冷食品冷“三得利烏龍茶”的吃,混合飯冷茶。優勢的味道烏龍茶湯,與味覺和清爽烏龍茶,綠茶提供了理由和乾燥。

“裁縫海鮮湯扇貝眼睛” ,充分顯示風味的扇貝眼睛,整潔海鮮的湯。具倪扇貝眼睛, ZASAI ,芝麻,水果,都在蔥。 “芝麻超過掉以輕心清蒸雞”是一種辛辣的芝麻味蔓延羊毛,形象的雞湯酒吧棒。具倪雞,芝麻, ZASAI ,或水果,是對黃瓜。 “辣海鮮湯蝦削減”是一個刺激性味道辛辣的海鮮湯和耳目一新。具倪蝦,芝麻,紅辣椒,蔥,或水果,有一個木耳朵。

封裝意識酷“三得利烏龍茶”給對世界的看法,有一種一體化。

沒有留言: