cup of tea
- Something that one excels in or enjoys: Opera is not my cup of tea.
- A matter to be reckoned or dealt with: Recreational sport is relaxing. Professional sport is another cup of tea altogether.
cup of tea
喝茶哪來100種理由?!
「神農嚐百草,日遇七十二毒,得茶而解之。」
原來日常文化中的茶飲,可以追溯至神農氏呢!飲茶之風始於唐,盛於宋,到了清代茶葉遠播至歐洲,足見華人茶文化的悠久與博大精深。不只如此,茶產業數度關係著我國社、政、經等面向的起落。
古人品茶極盡繁複,現代卻以便利的冷飲茶為主流。飲茶文化在風俗民情、社會經濟、消費模式交相影響下,形構了時代風貌。近百年的茶飲文化隨著時 間產生變動,延續到當代台灣,更成為消費文化的一環,可被視為一種社會連續與變遷的研究工具。五、六○年代茶葉與茶器的進出口貿易不但成就了台灣戰後的經 濟脈動,而且隨著現代化的消費趨勢,與異國茶飲的融合,更成為今日的茶文化特色。
M. Featherstone提出「真實的美學化」(greater aestheticisation of reality)的觀念,正是茶文化被消費的現象映證。他認為消費文化的市場基礎,就建立在把日常生活的潛在對象與機會,改變成屬於藝術性、知識性、或美 學上令人愉悅的。不斷翻新的手法,使得大眾對新品味、新感覺產生無止境的追求,而成為消費力的來源。實際上,消費者不再將物品視為滿足使用功能的物品,而 看作是具象徵意義的物品。台灣的消費大眾購買茶飲時,未必能意識到茶產業背後潛藏的複雜因素,牽涉到文化、政經、和消費的問題。有時大眾購買的不必然是茶 本身,而是某種品味、價值、階級、和社會地位的象徵,或者可以說,只是購買了一個茶的「符號」。
現代茶飲的消費慾望和衝動有別於傳統,除了日常和生理的止渴需求外,還包括滿足消費者個人層面的各種需求,例如:習慣使然、圖個方便、講求靈性、致力養生等。我們為什麼要喝茶、和如何喝一口好茶,成為值得探討的題目。
《茶.沖.動》展覽企圖探討茶文化的消費性格。除了讓觀者反省由傳統「好」茶延伸變異下的多元次文化標準,也瞭解茶消費的心理形塑歷程、和各式消費手法。同時透過歷史傳承和品味開創的對照,呈現當代豐富的飲茶文化和產業發展的潛力。
2007.5.4 (五) ~2007.5.30 (三) 東海大學藝術中心Darjeeling | |
| |
| |
Country | India |
State | West Bengal |
District(s) | Darjeeling |
Chairman | No leader as such |
Population • Density | 107,530 (2001[update]) • 8,548 /km2 (22,139 /sq mi) |
Time zone | IST (UTC+5:30) |
Area • Elevation | 10.57 km² (4 sq mi) • 2,134 m (7,001 ft) |
Coordinates: 27°02′N 88°10′E / 27.03°N 88.16°E / 27.03; 88.16 Darjeeling (Nepali: दार्जीलिङ्ग (help·info) ) is a town in the Indian state of West Bengal.
It is the headquarters of Darjeeling district, in the Shiwalik Hills on the lower range of the Himalaya, at an average elevation of 6,982 ft (2,128 m). During the British Raj in India, Darjeeling's temperate climate led to its development as a hill station (hill town) for British residents to escape the heat of the plains during the summers, becoming known as the Summer Capital.
Darjeeling is internationally famous for its tea industry and the Darjeeling Himalayan Railway, a UNESCO World Heritage Site. The tea plantations date back to the mid 19th century as part of a British development of the area. The tea growers of the area developed distinctive hybrids of black tea and fermenting techniques, with many blends considered among the world's finest.[1] The Darjeeling Himalayan Railway connecting the town with the plains was declared a World Heritage Site in 1999 and is one of the few steam engines still in service in India.
Darjeeling has several British-style public schools, which attract students from many parts of India and neighbouring countries. The town, along with neighbouring Kalimpong was a major center for the demand of a separate Gorkhaland state in the 1980s, the democratic movement for a separate state has begun again, this time without any accompanying violence. In recent years the town's fragile ecology is threatened by a rising demand for environmental resources, stemming from growing tourist traffic and poorly planned urbanisation.
|
(2009年04月14日)