胡適與"日本茶道"
The tea ceremony, known as “Chado” or “The Way of Tea,” is an important part of Japanese culture. Dallas-Fort Worth Uransenke Tankokai is bringing a tea ceremony demonstration to the Kimbell on Saturday, May 12. Learn more: http://bit.ly/2vUiECz
1906年,
Okakura Kakuzo 在美國出版The Book of Tea. (Okakura Kakuzō (岡倉 覚三, February 14, 1862 – September 2, 1913) (also known as 岡倉 天心 Okakura Tenshin))
20年代,胡適在英國讀到這本書,感覺跟他留學時代讀到的日本人用英文寫的日詩之書,過分繁瑣、誇張。
然而,日本茶道已經日本數百年發展,完成一整套修養和文化包裝:
- 中文 https://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_tea_ceremony
胡適家鄉產茶,所以當駐美大使時,與家人通信,通常交代項目是買茶葉。
1953/5/30胡適日記 :Dr. Demarteno* 鈴木大拙與胡適邀 共午餐
鈴木大拙親自碾綠茶 煮了請我喝 這是中國古法
(秦觀 月團新碾瀹花瓷
飲罷呼兒課楚詞 )
* 參考 Psychosomatic Medicine, 62, 613-622. Suzuki, D. R., Fromm, E., DeMarino, R. (1960) ..
胡適在世時,台灣的茶道還沒發展完成,這要等到約70~80年代。
沒有留言:
張貼留言